Chinese Film Industry Forum/ 中国电影业论坛

chinesefilmindustry.jpg
Gu Chengwei (second from left) led student workshops in cinematography at the 2007 Beijing Schools Film Festival, which was hosted by WAB.

The WAB community is invited to join three Chinese film industry experts for a panel discussion with WAB's Next Distinguished Speaker Series, Thursday April 17, 6:00pm - 8:00pm, Blu Theatre (HUB). (Please note the venue for this event has been changed from the HS to the Blu Theatre). 本次活动将于4月17日举行,时间为晚上6点到8点,请注意活动地点从原来的高中露天剧场改为HUB Blu Theatre。在本次“杰出人物演讲系列”活动中,中国电影业的顶尖电影摄影师、演员、导演和其他电影业专家将就中国电影行业的现状进行讨论。

Distinguished speakers will include the following WAB parents.

嘉宾简介:

Gu Changwei is internationally renowned as a cinematographer, director, actor and producer for works which include Farewell My Concubine, Peacock and The Invisible Children.

Critically acclaimed actress Jiang Wenli has starred in a number of Chinese and foreign films including Farewell My Concubine and Gua Sha Treatment, as well as on the popular CCTV dramatic series Da Zhai Men.

Peter Loehr is currently the managing director of the Creative Artist's Agency and co-producer of Children of Huang Shi (2008) and Jade Warrior (2006), as well as producer of Sunflower (2005).

To RSVP for this cinematic event, please contact Echo Cai, Community Relations, at ecai@wab.edu.

WAB is grateful for the support of Austen Morris, sponsor of WAB's 2007 - 2008 Distinguished Speaker Series.

顾长卫:国际知名电影摄影家、导演、演员和制片人,其主要作品包括《霸王别姬》、《孔雀》和《孩子王》。

蒋雯丽:中国知名女演员,曾参与国内外众多影视作品,其中主要参演作品有《霸王别姬》、《刮痧》和央视著名电视剧《大宅门》等著名创新精英文化经纪(北京)有限公司(Creative Artists Agency)的Peter Loehr先生。 Peter
Loehr是创新精英文化经纪公司的执行董事。他也是《黄石的孩子》(2008年)、《玉战士》
(2006年)的共同制片人,以及电影《向日葵》(2005年)的制作人。

我们诚邀所有的京西学校家长、学生和员工来参加这次活动。有意参加者请联系京西社区关系和发展部助理蔡小燕,发邮件至:ecai@wab.edu
京西07-08学年“杰出人物演讲系列”由奥茂咨询有限公司(Austen Morris)赞助。

Tagged: